As palavras servem para nos comunicarmos
A cada palavra atribuímos um significado
A mesma palavra pode ter significados diferentes
Na mesma língua, a mesma palavra pode variar de significado
consoante a região ou o pais
E se estivermos a falar de línguas diferentes?...
Pode, simplesmente, ter significado ligeiramente diferente
Mas, porque usados em contextos distintos
Parecem-nos totalmente fora da nossa lógica
Os palavrões são um bom exemplo disso
Um palavrão é sempre um palavrão, na nossa língua...
E se o nosso palavrão for usado noutra língua que não o considera palavrão?
Um dia destes encontrei uma palavra, que bem conheço o significado em português,
noutra língua
Dei voltas à cabeça para perceber o que significaria naquele contexto.
E lá descobri...
Mas até lá chegar a imaginação voou
só de pensar no nosso significado, naquele sinal de trânsito...